— print control

Type2_Moya_Matcha_03 40397948_2297232830318488_3178862732090802176_n 40395428_2297232060318565_8894152416975388672_n 40368571_2297233023651802_5876747757628162048_n 40351883_2297232636985174_4418553369329664000_n Type2_Moya_Matcha_06 Type2_Moya_Matcha_08 Type2_Moya_Matcha_10project MOYA Matcha
design Type2
illustration Kasia Skórzyńska / Kaskaas
format various
typeface Calibre, Tiempos
paper coated
print run various
client MOYA Matcha Europe
year 2018

Logo update and packaging design for Moya Matcha which offers the highest-quality organic Japanese green matcha tea from Uji in the Kyoto Prefecture. 

Lifting logotypu i seria opakowań marki Moya Matcha oferującej najwyższej jakości organiczną japońską zieloną herbatę matcha pochodzącą z Uji w prefekturze Kioto.

 

Read More

Screen Shot 2020-05-21 at 18.08.26 Screen Shot 2020-05-21 at 18.08.53 Screen Shot 2020-05-21 at 18.09.00 Screen Shot 2020-05-21 at 18.09.08 Screen Shot 2020-05-21 at 18.08.44 Screen Shot 2020-05-21 at 18.09.14project Zakład Narodowy im. Ossolińskich
design Threedotstype, Olaf Schindler, Łukasz Walawender
illustration 
Paweł Mildner
format various
paper uncoated premium smooth
print run various
client Ossolineum
year 2018

An update of the visual identification for the Ossoliński National Institute, celebrating the 200th anniversary of the institution, which was originally established in Lwów [Lviv], and now comprises of a publishing house, library, the Pan Tadeusz Museum, as well as the Lubomirski Museum. It’s the oldest, continuously-operating publishing house in Poland. Its creators always search for value and excellence in literature and excel in presenting Polish heritage from new, less-obvious points of view. As part of the new identification, a new logotype, infographics, series of covers and promotional materials were created.   

Odświeżenie identyfikacji Zakładu Narodowego im. Ossolińskich, z okazji 200-lecia instytucji powstałej we Lwowie (dziś w jej skład wchodzą Wydawnictwo, Biblioteka, Muzeum Pana Tadeusza, Muzeum Książąt Lubomirskich). Wydawnictwo jest najstarszą działającą nieprzerwanie oficyną wydawniczą w Polsce. Twórcy wydawnictwa sięgają po to, co w literaturze wartościowe i ambitne, oraz przyglądają się polskiemu dziedzictwu z nowych, mniej oczywistych punktów widzenia. W ramach nowej identyfikacji powstały nowe logotypy bazujące na historycznych pierwowzorach, infografiki, serie okładek i materiałów promocyjnych.

 

Read More

Screen Shot 2020-05-21 at 18.01.05 Screen Shot 2020-05-21 at 18.01.12 KCm2YkTN vU1mqf5H CSeZSKsVproject Hagi Baby 
design Podpunkt
format 50×100 mm
typeface Calluna Sans, Local Brewery
paper coated
print run various
client Hagi Cosmetics
year 2018

Packaging design and visual identification for a cosmetics line for children. The packaging’s intent was to deliver a clear message to the consumer – Hagi Baby products provide gentle care, natural ingredients and focus on safe means of cleanliness for the young. Illustrations created for the series are minimalistic and original.  

Projekt opakowań i identyfikacji serii kosmetycznej dla dzieci. Opakowania mają przekazywać konsumentom klarowny komunikat – Hagi Baby dostarcza naturalne kosmetyki dla najmłodszych, dba o bezpieczną czystość i delikatną pielęgnację. Ilustracje opracowanie na potrzeby serii są proste i oryginalne.

 

Read More

36905667_855829121287908_3425286897310629888_o36888008_855829251287895_1217221756348006400_o36915633_855829141287906_7833035297154662400_o 36972286_855829324621221_989275073011515392_o 37002212_855829341287886_5409026575008006144_o 37004078_855829227954564_9169325465482035200_o 37015859_855829131287907_4089604826311163904_oproject Karol Śliwka
design Patryk Hardziej
format 170×265 mm
typeface Adieu, Chaparral
paper coated
print run 2000
publisher Gdynia City Museum
year 2018

A catalog accompanying the “Polskie Projekty Polscy Projektanci” [“Polish Designs, Polish Designers”] exhibition – the fifth in a series at the Gdynia City Museum during which Karol Śliwka’s outstanding body of work was presented. Śliwka, born in 1932, was an notable graphic artist and author of over four hundred graphic signs which have accompanied Poles in their day-to-day life for the past sixty years, and helped shape the iconosphere in public spaces. The publication contains texts by Agnieszka Drączkowska, Paweł Śliwka, Patryk Hardziej, Marcin Wichy, Jens Müller and Sean Wolcott. 

Katalog towarzyszący piątej wystawie z cyklu „Polskie projekty, polscy projektanci” w Muzeum Miasta Gdyni, gdzie zaprezentowano dorobek Karola Śliwki (ur. 1932), wybitnego grafika, autora ponad 400 znaków graficznych, które przez ostatnie 60 lat współtworzyły codzienność Polaków, kształtując ikonosferę przestrzeni publicznej. Publikacja zawiera teksty Agnieszki Drączkowskiej, Pawła Śliwki, Patryka Hardzieja, Marcina Wichy, Jensa Müllera i Seana Wolcotta.

Read More

26841206_1699927136729964_6964576191986754064_o 26757849_1699927330063278_6890330337472789105_o 26233539_1699927250063286_601453349191215199_o 26240083_1699927203396624_6648641559388563634_o 26240902_1699927260063285_3658017223674039935_o 26232132_1699927190063292_2882515301379024339_o 26685769_1699927253396619_5142563649677030791_oproject Po kolei
design zespół wespół
format 145×240 mm
typeface Arek Latin, Lelum Sans
paper uncoated, coated
print run 500
publisher Towarzystwo Krajoznawcze „Krajobraz”
year 2017

Graphic design for a sightseeing guide along a suburban railway trail. “Po kolei”, is the first in a series of guidebooks by the “Krajobraz” Sightseeing Society. The publication is characterized by intricate illustrations depicting architecture and other attractions located in the towns it presents. The two-colored band which entwines the centerfolds refers to the band used in old maps. Its significance is also functional – it separates additional information from the main text.

Opracowanie graficzne przewodnika krajoznawczego szlakiem podmiejskich linii kolejowych. „Po kolei” jest pierwszą książką w serii przewodników Towarzystwa Krajoznawczego „Krajobraz”. Publikacja charakteryzuje się misternymi ilustracjami przedstawiającymi architekturę i atrakcje znajdujące się w opisywanych miejscowościach. Dwukolorowa ramka oplatająca rozkładówki nawiązuje do ram wykorzystywanych w mapach. Jej podstawowe znaczenie jest typowo konstrukcyjne – oddziela dodatkowe informacje od tekstu głównego.

Read More

MSZ_MŁ_ziemia-niczyja_715x1115_print_controlproject Ziemia Niczyja
design Maja Szczypek
format 790×2100 mm, 715×115 mm
typeface Blair ITC
paper coated
print run 30
publisher Galeria Labirynt
year 2018

Poster for Magdalena Łazarczyk’s exhibition “Ziemia Niczyja” [“No Man's Land”], presented at the Labirynt gallery in Lublin. It referred to the aspect of space as a distinctive “in-between” zone which is unsupervised by anybody, and distance – which can hold a unifying or dividing aspect. 

Plakat do wystawy Magdaleny Łazarczyk „Ziemia Niczyja” w Galerii Labirynt, traktującej o przestrzeni, charakterystycznej strefie „pomiędzy”, której nikt nie nadzoruje. O dystansie mogącym łączyć i dzielić.

 

Read More

4f48be65040875.5aeb4c21b6aaa 9f844d65040875.5aeb4c21b40a0 52bca965040875.5aeb4c21b6501 215f2665040875.5aeb4c21b575a 9273cb65040875.5aeb4c21b8ddb ad8bcf65040875.5aeb4c21b7c16 cf654d65040875.5aeb4c21b70eeproject Bialchem
design Małgorzata Orzechowska-Nosek, Dagmara Berska / Parastudio
format various
typeface Trim 
paper uncoated structured, uncoated premium
print run various
client Bialchem Group
year 2018 

Visual identification for Bialchem Group, one of the leading importers of propane-butane liquid gas, mineral fertilizers and hard coal from the Commonwealth of Independent States. 

Projekt identyfikacji firmy Bialchem Group, która jest jednym z wiodących importerów gazu płynnego propan-butan, nawozów mineralnych oraz węgla kamiennego z krajów Wspólnoty Niepodległych Państw.

 

Read More

5c6be467791477.5b7158327c25f 07afb667791477.5b73f55aaf2c7 91b9a767791477.5b4636db67688 174b2467791477.5b4636db6819a a621cb67791477.5b7159b543453 ad754c67791477.5b4636db67097 dfba6267791477.5b4636db67b51project Dose Skin identity & Packaging 
design Tato Studio
format 35×35×120 mm
typeface Manifold CF, Decima Round A
paper uncoated premium smooth
print run various
client Dose Skin
year 2018

Visual identification and packaging for Canadian cosmetics brand Dose Skin – famous for the purity of their ingredients and high-quality, scientifically-developed formulas. Characteristic of the brand are the refillable glass containers which aim to  prevent a negative impact on the environment. Their design, like their product, is clear and timeless. 

Projekt identyfikacji i opakowań kanadyjskich kosmetyków Dose Skin, które cechuje czystość składników i naukowo opracowana formuła. Szklane pojemniki, w których znajdują się kosmetyki, można ponownie napełniać w celu zmniejszenia negatywnego wpływu na środowisko, dlatego ich wygląd charakteryzuje ponadczasowy i przezroczysty design.

 

Read More

Screen Shot 2020-05-12 at 18.49.05 Screen Shot 2020-05-12 at 18.48.31 Screen Shot 2020-05-12 at 18.48.46 Screen Shot 2020-05-12 at 18.48.39 Screen Shot 2020-05-12 at 18.48.54project Sacred Defense
design Martyna Wyrzykowska
format 148×210 mm
typeface Minion Pro
paper coated
print run 400
publisher Wawrzyniec Kolbusz
year 2018

“Sacred Defence” is Wawrzyniec Kolbusz’s debut monographic photo book, in which the author has created a multi-layered visual essay on Iran through selected aspects of its iconography. The photographs at first glance resemble a classic documentary project, but in fact the book as a whole deals with illusion, simulation and simulacra, and is firmly based on the ideas of Jean Baudrillard and other social philosophers. The front and back covers were designed using italic reflective lettering, emphasizing the aspects touched upon by Kolbusz in his work.  

„Sacred Defense” to debiut monograficzny ze zdjęciami Wawrzyńca Kolbusza, który stworzył wielowarstwowy wizualny esej o Iranie przez pryzmat wybranych aspektów jego ikonografii. Fotografie na pierwszy rzut oka przypominają klasyczny projekt dokumentalny, ale cała książka zajmuje się iluzją, symulacją oraz symulakrami i jest mocno oparta na ideach Jeana Baudrillarda i innych filozofów społecznych. Projektantka zdecydowała się zaprojektować przednią i tylną okładkę w typografii lustrzanej, aby podkreślić te aspekty pracy Kolbusza.

 

Read More

Screen Shot 2020-05-12 at 18.40.49Screen Shot 2020-05-12 at 18.41.08Screen Shot 2020-05-12 at 18.40.56 Screen Shot 2020-05-12 at 18.41.02 Screen Shot 2020-05-12 at 18.41.13project BWA Wrocław zima/winter
design Mateusz Zieleniewski, Karolina Pietrzyk
format 148×210 mm
typeface Atlas Grotesk
paper coated
print run 1000
publisher Dizajn BWA Gallery in Wrocław
year 2018

Bilingual brochure design for the BWA Wroclaw Gallery which describes every event that took place in BWA’s four galleries between January and April. The colors used in the brochure, as well as the logo on the cover, are part of the Gallery’s visual identification designed by Maciej Lizak.

Dwujęzyczna broszura Wrocławskiej Galerii BWA. Publikacja opisuje wszystkie wydarzenia pomiędzy styczniem a kwietniem, mające miejsce w czterech oddziałach Galerii BWA. Kolory użyte w projekcie i logo są częścią identyfikacji wizualnej BWA Wrocław. Identyfikacja zaprojektowana została przez Macieja Lizaka.

Read More