— print control

Archive
binding

Screen Shot 2019-07-12 at 18.28.23 Screen Shot 2019-07-12 at 18.28.15 Screen Shot 2019-07-12 at 18.28.28 Screen Shot 2019-07-12 at 18.28.49project Konrad Pustoła
design Jerzy Gruchot, Wojciech Koss / Full Metal Jacket
format 245×295 mm
typeface Neue Hass Unica
paper coated matt,uncoated recycled, canvas
print run 1000
publisher Fundacja Nowych Działań
year 2017

The book is a visual essay consisting of three parts. The first is a selection taken from earlier photographic series by Konrad Pustoła called “Sanna” (1999) and “Warszawa” (2002). The next part presents better-known projects in non-chronological order, e.g. “Nieskończone Domy” [“Unfinished Homes”] (2008), as well as newer, unpublished works. The final part is a fragment of the “Dark Rooms” series (2009), which turned out to be a breakthrough project for the artist. 

Książka jest wizualnym esejem składającym się z trzech części. Początek to wybór z pierwszych cykli fotograficznych Konrada Pustoły – „Sanna” z 1999 roku i „Warszawa” z 2002. Kolejna część przedstawia projekty w porządku niechronologicznym, zarówno znane, np. „Nieskończone domy” z 2008, jak i nowsze, niepublikowane prace. Ostatnia część to fragment cyklu „Dark Rooms” z 2009 roku, projektu, który był przełomowy dla artystycznej działalności Pustoły.

Screen Shot 2019-07-12 at 18.28.09

Read More

Zieta 3 - Anita Wasik Zieta 5 - Anita Wasik Zieta 6 - Anita Wasik Zieta 4 - Anita Wasik Zieta 1 - Anita Wasikproject Oskar Zięta
design Anita Wasik
format 210×260 mm
typeface Grota Sans, Maria
paper synthetic, uncoated
print run 1000
publisher Muzeum Miasta Gdyni
year 2017

Catalogue for Oskar Zięta’s design exhibition in the Museum of Gdynia. Two-hundred pages printed with extra Silver Pantone colour. Hardcover with deep pressing and a letter Z made in inox. 

„Oskar Zięta” to katalog towarzyszący wystawie projektanta w Muzeum Miasta Gdyni. Katalog ma 200 stron drukowanych srebrnym kolorem pantone. Oprawa twarda z głębokim tłoczeniem i wklejaną literą „Z” ze stali nierdzewnej.

 

Read More

Screen Shot 2017-12-01 at 17.32.56 Screen Shot 2019-05-28 at 14.39.35 Screen Shot 2019-05-28 at 14.39.29 Screen Shot 2019-05-28 at 14.39.41project Nadal boję się krzyku
design Andrzej Dobosz
format 170×230 mm
typeface Nassim, Cera Pro
paper uncoated black
print run 350
publisher ZPAF OW, PIX.HOUSE, Witold Krassowski
year 2016
link www.dobosch.com

Witold Krassowski’s book is a story about the ordinary people of Afghanistan. Their difficult lives, relationships and vital cultural traditions. The photo narration is accompanied by the memories, reflections and emotions recorded in an interview with Noorii Habebi. The book shows Afghanistan through the eyes and experiences of a woman.

Książka Witolda Krassowskiego to opowieść o zwykłych ludziach z Afganistanu, ich niełatwym życiu, relacjach między nimi oraz ważnej dla nich tradycji kulturowej. Fotograficzną narrację uzupełniają wspomnienia, przemyślenia i emocje zawarte w rozmowie z Noorii Habebi – to Afganistan widziany oczami kobiety, ze wszystkimi tego konsekwencjami.

Read More

Screen Shot 2019-05-28 at 14.30.09 Screen Shot 2019-05-28 at 14.30.45 Screen Shot 2019-05-28 at 14.31.15 Screen Shot 2019-05-28 at 14.31.06project Perfumy. Posłowie do dezindustrializacji
design Marcin Wysocki
format 148×210 mm
typeface URW Grotesk, Minion Pro
paper chromolux, uncoated cream
print run 700
publisher Wydawnictwo Naukowe Akademii Sztuki w Szczecinie, CSW Kronika w Bytomiu
year 2017
link www.marcinwysocki.pl

The book “Perfumy. Posłowie do dezindustrializacji” [“Perfume. An afterword to deindustrialization”] is a monograph on deindustrialisation in Poland, that took place after 1989. The book popularizes insufficiently examined problems related to deindustriazation in the country. The form of the book invokes a deceitful art project, by having the word “perfume” in its title. It creates a visually dramatic and apparent contrast between the rich cover of the book showing a perfume bottle and the content of the book that deals with the fall of industry. 

Książka „Perfumy. Posłowie do dezindustrializacji” to monografia na temat upadku przemysłu w Polsce po 1989 roku. Książka popularyzuje wciąż niewystarczająco przepracowane problemy związane z dezindustrializacją. Forma książki nawiązuje do przewrotności projektu artystycznego „Perfumy”. Tworzy mocny wizualnie i odczuwalny dotykowo kontrast pomiędzy bogatą okładką przedstawiającą powstały w ramach projektu flakon perfum i zawartością książki traktującą o upadku przemysłu.

Screen Shot 2019-05-28 at 14.30.23

Read More

6a60ab749c098d5d3cb7289d93c4431a 7d46599f315a31c52077d8ad8cd05005 ad6ad97e308d7c7e0342ede2e984492aproject Teatr w Budowie. Dziennik podróży. Bolesław Stelmach
design kilku.com (Idalia Smyczyńska, Paweł Szarzyński, Robert Zając)
format 175×241 mm
typeface Karmina Sans, Klavika Display
paper uncoated black, cardboard, uncoated
print run 500
publisher Ośrodek „Brama Grodzka – Teatr NN”, Centrum Spotkania Kultur w Lublinie 
year 2016

The book “Dziennik podróży” [“Theatre under Construction. Travelog”] records the process of building the Centre for the Meeting of Cultures in Lublin. Winning an international architectural competition in 2009 kicked off a seven-year “expedition” through the redevelopment concept of the “modern ruins” of an opera theatre, the construction of which began in 1972 and was completed in 2016. The book received an award in a prestigious 50 Books | 50 Covers competition. 

Książka „Dziennik podróży” jest zapisem powstawania Teatru w Budowie – Centrum Spotkania Kultur w Lublinie. Zwycięstwo w międzynarodowym konkursie architektonicznym w 2009 roku zapoczątkowało proces opracowywania nowej koncepcji  „współczesnych ruin” – teatru operowego, którego budowa rozpoczęła się w 1972 roku, a zakończyła w roku 2016. Projekt został nagrodzony w prestiżowym konkursie 50 Books | 50 Covers.

teatr-w-budowie_5co c319070a845689d02a9626ad11964ede

Read More

21740151_1420105011417986_4534948285716045644_n 21740417_1420104961417991_7009760650668202761_n 21742967_1420105921417895_401924861250137201_n 21752458_1420104651418022_5982838196106850954_n 21761470_1420104998084654_1292229611094338572_n 21764984_1420105438084610_956033256274975428_nproject aine
design Punkt Widzenia
format various
typeface TT Norms
paper uncoated, structured 
print run 500
client aine
year 2017 

Aine designs and produces limited-edition furniture intended for small apartments. Each product serves at least two utility purposes, with the possibility of giving it further features. Essentially, the creators focused on movement, which changes an object’s function. Through simple gestures, the objects organize the surrounding space. Thanks to research conducted among people living in small spaces, Aine strives to respond to the real needs of recipients.

Aine projektuje i produkuje w krótkich seriach meble przeznaczone do małych mieszkań. Każdy z tworzonych produktów służy przynajmniej dwóm celom użytkowym i jest otwarty na nadawanie mu wciąż nowych ról. U podstaw pomysłu twórców leży ruch zmieniający funkcję obiektów. Za pomocą prostych gestów próbują porządkować otaczającą przestrzeń. Dzięki przeprowadzonym wśród osób zamieszkujących niewielkie przestrzenie badaniom aine stara się odpowiedzieć na realne, a nie wyobrażone potrzeby odbiorców.

Read More

Screen Shot 2018-11-22 at 19.14.31 Screen Shot 2018-11-22 at 19.14.12 Screen Shot 2018-11-22 at 19.14.40project Lilka. Helena Bohle–Szacka
design Post-noviki
format 175×230 mm
typeface Folio
paper uncoated, canvas
print run 1000
publisher Galeria im. Śleńdzińskich w Białymstoku
year 2016 

A biographical book about the life and work of Helena Bohle-Szacka, who was a fashion designer, journalist, artist, curator and graphic designer, and one of the most important Polish women living in West Berlin. She was also the first Polish designer, whose collections were shown behind the Iron Curtain. She was born in 1928 in Białystok. Imprisoned during World War II at the Ravensbrück and Flossenbürg concentration camps, after the war she returned to Poland, graduated, and later taught at the State School of Fine Arts in Łódź and worked as a fashion designer.

Książka biograficzna o życiu i twórczości Heleny Bohle-Szackiej, która była projektantką mody, dziennikarką, artystką, kuratorką i graficzką, a także jedną z najważniejszych Polek mieszkających w Berlinie Zachodnim. To także pierwsza polska projektantka, której kolekcje pokazano za żelazną kurtyną. Urodziła się w 1928 roku w Białymstoku. W czasie wojny trafiła do obozów koncentracyjnych Ravensbrück i Flossenbürg. Po 1945 roku powróciła do Polski, ukończyła Państwową Wyższą Szkołę Sztuk Plastycznych w Łodzi, wykładała i projektowała modę.

Screen Shot 2018-11-22 at 19.14.17

Read More

Screen Shot 2018-11-17 at 15.33.04 Screen Shot 2018-11-17 at 15.32.34 Screen Shot 2018-11-17 at 15.32.39 Screen Shot 2018-11-17 at 15.32.53 Screen Shot 2018-11-17 at 15.32.48project Wszyscy jesteśmy migrantami / We Are All Migrants
design Marcin Markowski
format 180×230 mm
typeface Gotham, Sporting Grotesque, Brandon Grotesque, Bluu Next, JohnSans, Antique Regent, Kingthings Exeter, Franklin Gothic
paper uncoated
print run 500
publisher ZAMEK Culture Centre in Poznań
year 2017
link www.marcinmarkowski.pl

From the mid-19th century to the outbreak of the Great War, 2.5 million inhabitants of partitioned Poland left for the United States. In an effort to combat the wave of mass emigration, czarist authorities decided to “arrest” letters sent by Poles overseas to their relatives. This publication presents a selection of texts and reportages describing this phenomenon, in a historical and contemporary context, making for a great addition to the exhibition under the same title. 

Od połowy XIX wieku do wybuchu I wojny światowej z Polski do Stanów Zjednoczonych wyemigrowało 2,5 miliona ludzi. Ówczesna carska władza, walcząc z masowymi emigracjami, postanowiła „aresztować” listy, które zza oceanu polscy emigranci słali do swych rodzin. „Wszyscy jesteśmy migrantami. Listy polskich emigrantów z Ameryki z końca XIX wieku” jest zbiorem tekstów i reportaży opisujących to zjawisko, zarówno w kontekście historycznym, jak i współczesnym, stanowi także dopełnienie wystawy o tym samym tytule.

 

Read More

z21090839IH,Ksiazka-11-41-Filipa-Springera-i-Michala-Luczaka z21095898IH,Jedna-ze-stron-ksiazki-11-41-fot-Michal-Luczak z21095907IH,Jedna-ze-stron-ksiazki-11-41-fot-Michal-Luczak

project 11.41. Michał Łuczak & Filip Springer
design Anna Nałęcka-Milach
format 165×230 mm
typeface Calluna
paper coated matt, uncoated, coloured recycled
print run 500 PL, 300 ENG
publisher Filip Springer – fotografia, reportaż
year 2016

The world began to disintegrate on December 7, 1988, at 11.41. 514,000 people lost their homes, 33,000 were wounded, 25,000 killed, and 917 public buildings were destroyed. The earthquake that had hit Armenia that day, afflicted 40% of the country’s surface. The book by Łuczak and Springer is also a tribute to journalism, the only role of which is to provide a story. 11.41 is a document, which above all, preserves the determination of those who had survived.

Świat zaczął się rozpadać 7 grudnia 1988 roku o godzinie 11.41. 514 tysięcy ludzi straciło wtedy domy, 33 tysiące zostało rannych, 25 tysięcy zginęło, 917 budynków publicznych uległo zniszczeniu. Trzęsienie ziemi, które tego dnia nawiedziło Armenię, dotknęło 40 procent powierzchni kraju. Książka Łuczaka i Springera jest hołdem złożonym dziennikarstwu, którego jedyną rolą jest opowiadanie. „11.41” to dokument utrwalający przede wszystkim niezłomność tych, którzy przetrwali.

Read More

Screen Shot 2018-10-12 at 14.39.24 Screen Shot 2018-10-12 at 14.39.30 Screen Shot 2018-10-12 at 14.39.19project  To Hear. Chopin’s Elements in Polish Posters, To See.
design Poważne Studio
format 235×320 mm
typeface Velodroma, Source Han Sans, Xerox Sans Serif
paper uncoated premium
print run 1000
publisher Fundacja Kręgi Sztuki
year 2016

A catalogue for an exhibition organized in Beijing by the Kręgi Sztuki Foundation, as part of the 1st edition of the “Polish Circles of Art in China Festival”. The exhibitions were a promotion of Polish culture, combining the achievements of artists from the Polish School of Posters and the art of younger generations of graphic designers in the categories of poster inspired by the life and work of Fryderyk Chopin, a poster connected with concerts and competitions related to Chopin’s music, and the anniversary of the artist’s birth and death.

Katalog do wystaw organizowanych w Pekinie przez Fundację Kręgi Sztuki w ramach 1. edycji Festiwalu „Polskie Kręgi Sztuki w Chinach”. Wystawy prezentowały dorobek artystów polskiej szkoły plakatu i sztukę młodszych pokoleń grafików projektantów. Tematem wystaw był plakat inspirowany życiem i twórczością Fryderyka Chopina, plakat związany z koncertami i konkursami muzyki Chopina, rocznicami urodzin i śmierci artysty.

 

Read More