— print control

Archive
books

Screen Shot 2019-01-29 at 16.52.09Screen Shot 2019-01-29 at 16.52.15Screen Shot 2019-01-29 at 16.52.27 Screen Shot 2019-01-29 at 16.52.20 Screen Shot 2019-01-29 at 16.52.32project Love Letter
design Honza Zamojski
format 234×314 mm
typeface Rubin Sans
paper uncoated
print run 350
publisher onestar press, Paris
year 2016

“Dear Fear, The End Is Near” are the words that open Honza Zamojski’s latest publication, “Love Letter”. In a sense, it starts from the ending, a capitulation at the time of an upcoming, metaphorical finale. This publication is a book of poetry, a collection of rhymes, a graphic novel and a love letter in the ascetic form of a notebook. Genre diversity is further emphasized by the typographic layout of the text, which on many pages can be read simultaneously from top to bottom, and from left to right, throughout the entire spread.

„Dear Fear, The End Is Near” – od tych słów zaczyna się najnowsza publikacja Honzy Zamojskiego, „Love Letter”, i w pewnym sensie zaczyna się od końca: od kapitulacji w obliczu nadciągającego metaforycznego finału. Książka ta jest tomem poezji, zbiorem rymów, graficzną nowelą i równocześnie miłosnym listem ujętym w ascetycznej formie książkonotesu. Różnorodność gatunkowa zostaje dodatkowo podkreślona przez układ typograficzny tekstu, który na wielu stronach możemy czytać równocześnie z góry na dół i od lewej do prawej, na całej przestrzeni rozkładówek.

Read More

Screen Shot 2019-01-15 at 16.50.59 I-cant-work-like-this_PRESS_web_15-900x685 I-cant-work-like-this_PRESS_web6-900x685 I-cant-work-like-this_PRESS_web9-900x685 I-cant-work-like-this_PRESS_web12-900x685 I-cant-work-like-this_PRESS_web14-900x685project I Can’t Work Like This. A Reader on Recent Boycotts and Contemporary Art
design Krzysztof Pyda
format 138×210 mm
typeface Suisse Intl, Suisse Works, Courier New
paper uncoated
print run 1000
publisher Copublished by Salzburg International Summer Academy of Fine Arts nad Sternberg Press
year 2017
link www.who-decides-who-decides.com

This publication is a result of Joanna Warsza’s course at the Salzburg International Summer Academy of Fine Arts in 2015. It examines four recent boycotts that took place in the art world, presenting their political, ideological, and economic contexts, timelines, statements, as well as interviews with the parties involved. It reflects on how certain biennials became places for the renegotiation of art.

Publikacja jest efektem udziału Joanny Warszy w Międzynarodowej Letniej Akademii Sztuk Pięknych w Salzburgu w 2015 roku. Analizuje cztery niedawne przypadki bojkotów w świecie sztuki, przedstawiając ich konteksty polityczne, ideologiczne i ekonomiczne, terminy, oświadczenia, a także wywiady z zaangażowanymi stronami. Odzwierciedla to, w jaki sposób niektóre biennale stały się miejscem renegocjacji sztuki.

Read More

Screen Shot 2019-01-15 at 16.29.39 Screen Shot 2019-01-15 at 16.29.53 Screen Shot 2019-01-15 at 16.30.18 Screen Shot 2019-01-15 at 16.30.28project Książka do zrobienia
design Aleksandra Cieślak
format 216×279 mm
typeface custom
paper uncoated premium
publisher Dwie Siostry
year 2017
link www.olazbloku.pl

“Książka do zrobienia” [“A Book to Be Done”] is an inspirational and witty way of presenting the process of book design. Children and adults can learn about the “artistic gesture”, letters and typography, about the connections between words and images and the standards of composition.

„Książka do zrobienia” w inspirujący i dowcipny sposób opowiada o projektowaniu książek. Dzieci i dorośli mogą się z niej dowiedzieć o artystycznym geście, literach i typografii, o relacjach między słowem i obrazem, o zasadach kompozycji.

Read More

Screen Shot 2019-01-07 at 18.03.22 Screen Shot 2019-01-07 at 18.03.42 Screen Shot 2019-01-07 at 18.03.49project Rem Koolhaas. Śmieciowa przestrzeń
design Biuro Szeryfy
format 160×245 mm
typeface Tabac, Avenir Next
paper uncoated
publisher Centrum Architektury
year 2017
link www.szeryfy.pl

“Junkspace” is a selection of writings by Rem Koolhaas, architect, thinker, provocateur, one of the most outstanding intellectuals among architects since the 1970s to the present. The book offers his ground-breaking essays, such as “Bigness”, “Generic City”, and the eponymous “Junkspace”, as well as transcriptions of his lectures and interviews with the author. 

„Śmieciowa przestrzeń” to wybór tekstów Rema Koolhaasa – architekta, myśliciela, prowokatora, najwybitniejszego intelektualisty wśród architektów – od lat 70. do naszych czasów. Znalazły się w nim przełomowe eseje, takie jak „Bigness”, „Miasto generyczne” czy tytułowa „Śmieciowa przestrzeń”, a także zapisy wykładów oraz wywiad z autorem.

Screen Shot 2019-01-07 at 18.03.16 Screen Shot 2019-01-07 at 18.03.30

Read More

Screen Shot 2019-01-03 at 18.52.43 Screen Shot 2019-01-03 at 18.52.39 Screen Shot 2019-01-03 at 18.52.49 Screen Shot 2019-01-03 at 18.52.27project Wojtek Ulrich. New Deal
design Łukasz Paluch
format 200×250 mm
typeface Swift, Sequel Sans
paper uncoated 
print run 500
publisher BWA Wrocław Galleries Of Contemporary Art
year 2017
link www.anomalia.pl

A catalogue, which accompanied Wojtek Ulrich’s exhibition at the Awangarda BWA gallery in Wrocław. “New Deal” tells the story of a permanent crisis in the world around us. The artist confronts the audience with a powerful, at times dramatic, and literal message. The publication took on the form of a concept album, in which the narrative form assumes an imperative role. It’s an invitation into Ulrich’s world; while warning us against entering, it keeps us from remaining indifferent upon leaving.  

Katalog  towarzyszący wystawie Wojtka Ulricha w galerii Awangarda BWA Wrocław. „New Deal” to opowieść o permanentnym kryzysie w otaczającym nas świecie. Artysta konfrontuje widza z mocnym, niekiedy drastycznym i dosłownym przekazem. Wydawnictwo jest formą koncept albumu, w którym sposób narracji odgrywa nadrzędną rolę. Zaprasza nas do świata Ulricha, jednocześnie przed nim ostrzegając, i nie pozwala z niego wyjść obojętnym.

Screen Shot 2019-01-03 at 18.52.33

 

 

Read More

Screen Shot 2018-11-22 at 19.14.31 Screen Shot 2018-11-22 at 19.14.12 Screen Shot 2018-11-22 at 19.14.40project Lilka. Helena Bohle–Szacka
design Post-noviki
format 175×230 mm
typeface Folio
paper uncoated, canvas
print run 1000
publisher Galeria im. Śleńdzińskich w Białymstoku
year 2016 

A biographical book about the life and work of Helena Bohle-Szacka, who was a fashion designer, journalist, artist, curator and graphic designer, and one of the most important Polish women living in West Berlin. She was also the first Polish designer, whose collections were shown behind the Iron Curtain. She was born in 1928 in Białystok. Imprisoned during World War II at the Ravensbrück and Flossenbürg concentration camps, after the war she returned to Poland, graduated, and later taught at the State School of Fine Arts in Łódź and worked as a fashion designer.

Książka biograficzna o życiu i twórczości Heleny Bohle-Szackiej, która była projektantką mody, dziennikarką, artystką, kuratorką i graficzką, a także jedną z najważniejszych Polek mieszkających w Berlinie Zachodnim. To także pierwsza polska projektantka, której kolekcje pokazano za żelazną kurtyną. Urodziła się w 1928 roku w Białymstoku. W czasie wojny trafiła do obozów koncentracyjnych Ravensbrück i Flossenbürg. Po 1945 roku powróciła do Polski, ukończyła Państwową Wyższą Szkołę Sztuk Plastycznych w Łodzi, wykładała i projektowała modę.

Screen Shot 2018-11-22 at 19.14.17

Read More

Herbata-2 Herbata-3-2 Herbata-4 IMG_6427project Seria japońska
design Przemek Dębowski
format 130×207mm
typeface Cardea
paper uncoated premium
publisher Karakter
year 2016–2017

Cover design for a series of Japanese books about aesthetics. “In Praise of Shadow” (1933) is Jun’ichirō Tanizaki’s famous essay devoted to Japanese aesthetics, translated into many languages and studied in the faculties of architecture and art history all over the world. “The Book of Tea” by Kakuzō Okakura was written in 1906 and was conceived as an introduction to Japanese aesthetics and art of living for Western readers. Shūzō Kuki’s structure is a daring attempt to capture and describe a specific, distinctly Japanese aesthetic category, which can’t be brought out by any means using individual Eurocentric concepts.

Projekt okładek serii japońskich książek poruszających tematy estetyki. „Pochwała cienia” Jun’ichirō Tanizaki to słynny esej z 1933 roku poświęcony japońskiej estetyce, tłumaczony na wiele języków, studiowany na wydziałach architektury i historii sztuki na całym świecie. „Księga herbaty” Kakuzō Okakura została napisana w 1906 roku i była pomyślana jako wprowadzenie do japońskiej estetyki i sztuki życia dla zachodnich czytelników. „Struktura iki” Shūzō Kuki to brawurowa próba uchwycenia i opisu specyficznej, istniejącej tylko w Japonii kategorii estetycznej, której nie sposób oddać za pomocą pojedynczych znanych w Europie pojęć.

Read More

Screen Shot 2018-11-17 at 15.33.04 Screen Shot 2018-11-17 at 15.32.34 Screen Shot 2018-11-17 at 15.32.39 Screen Shot 2018-11-17 at 15.32.53 Screen Shot 2018-11-17 at 15.32.48project Wszyscy jesteśmy migrantami / We Are All Migrants
design Marcin Markowski
format 180×230 mm
typeface Gotham, Sporting Grotesque, Brandon Grotesque, Bluu Next, JohnSans, Antique Regent, Kingthings Exeter, Franklin Gothic
paper uncoated
print run 500
publisher ZAMEK Culture Centre in Poznań
year 2017
link www.marcinmarkowski.pl

From the mid-19th century to the outbreak of the Great War, 2.5 million inhabitants of partitioned Poland left for the United States. In an effort to combat the wave of mass emigration, czarist authorities decided to “arrest” letters sent by Poles overseas to their relatives. This publication presents a selection of texts and reportages describing this phenomenon, in a historical and contemporary context, making for a great addition to the exhibition under the same title. 

Od połowy XIX wieku do wybuchu I wojny światowej z Polski do Stanów Zjednoczonych wyemigrowało 2,5 miliona ludzi. Ówczesna carska władza, walcząc z masowymi emigracjami, postanowiła „aresztować” listy, które zza oceanu polscy emigranci słali do swych rodzin. „Wszyscy jesteśmy migrantami. Listy polskich emigrantów z Ameryki z końca XIX wieku” jest zbiorem tekstów i reportaży opisujących to zjawisko, zarówno w kontekście historycznym, jak i współczesnym, stanowi także dopełnienie wystawy o tym samym tytule.

 

Read More

z21090839IH,Ksiazka-11-41-Filipa-Springera-i-Michala-Luczaka z21095898IH,Jedna-ze-stron-ksiazki-11-41-fot-Michal-Luczak z21095907IH,Jedna-ze-stron-ksiazki-11-41-fot-Michal-Luczak

project 11.41. Michał Łuczak & Filip Springer
design Anna Nałęcka-Milach
format 165×230 mm
typeface Calluna
paper coated matt, uncoated, coloured recycled
print run 500 PL, 300 ENG
publisher Filip Springer – fotografia, reportaż
year 2016

The world began to disintegrate on December 7, 1988, at 11.41. 514,000 people lost their homes, 33,000 were wounded, 25,000 killed, and 917 public buildings were destroyed. The earthquake that had hit Armenia that day, afflicted 40% of the country’s surface. The book by Łuczak and Springer is also a tribute to journalism, the only role of which is to provide a story. 11.41 is a document, which above all, preserves the determination of those who had survived.

Świat zaczął się rozpadać 7 grudnia 1988 roku o godzinie 11.41. 514 tysięcy ludzi straciło wtedy domy, 33 tysiące zostało rannych, 25 tysięcy zginęło, 917 budynków publicznych uległo zniszczeniu. Trzęsienie ziemi, które tego dnia nawiedziło Armenię, dotknęło 40 procent powierzchni kraju. Książka Łuczaka i Springera jest hołdem złożonym dziennikarstwu, którego jedyną rolą jest opowiadanie. „11.41” to dokument utrwalający przede wszystkim niezłomność tych, którzy przetrwali.

Read More

Screen Shot 2018-10-14 at 15.05.25 Screen Shot 2018-10-14 at 15.05.43project Bartosz Kokosiński. Community of Images of Density
design Ryszard Bienert
format 240×320 mm
typeface Helvetica
paper uncoated, transparent, coated matt
print run 300
publisher State Art Gallery, Sopot 
year 2017

A publication issued on the occasion of the “Wspólnota wyobrażeń o gęstości. Bartosz Kokosiński” [“Community of ideas about density, Bartosz Kokosiński”] exhibition. It’s safe to say, that the concept of density characterizes both the artist’s work and the creative process itself. The eponymous density can also be interpreted as a condensation of various kinds of excess, which feed our modern civilization, such as the saturation of the urban tissue, media information overload, the ubiquity of digital technology slipping out of control, even from its creators’ hands, overpopulation, overproduction and a hyper-supply of goods and experiences.

Publikacja wydana z okazji wystawy „Wspólnota wyobrażeń o gęstości. Bartosz Kokosiński”. Można powiedzieć, że kategoria gęstości charakteryzuje zarówno prace tego artysty, jak i sam proces twórczy. Tytułową gęstość można odczytywać także jako kondensację różnego rodzaju nadmiarów, którymi karmi nas współczesna cywilizacja: nasycenie tkanki miejskiej, natłok medialnej informacji, wszechobecność cyfrowej technologii wymykającej się spod kontroli nawet jej twórcom, przeludnienie, nadprodukcja i hiperpodaż dóbr, wrażeń, doświadczeń.

Read More